segunda-feira, maio 15, 2006

Abrenda Valar Alemon

Com a Copa da Alemanha chegando é bom sabermos falar algumas palavras em alemão, caso ocorra de irmos assistir a Copa lá.

APELHA - (s.f.) - Inseto foador que faprica o mel. Fife em golméias. Muito
perrigossas, bois quando bicam doe pastante. Alguns xente bõem querozene
ou mixam em cima, bara alifiar a feroada. O mel é muito abreciado bara
vazer remédios, em doces ou brá colocar no gachasa.

BALHA - (s.f.) - Casca te milho, muito utilizada em cicaros ou bara limpar
o punda.

BALHERO - (s.m.) - Cicaro feido com balha te milho. Os mais felhos
costumam guardar o balhero em cima ta orelha, que fica com um coloraçon amarelada e fetorenta que non sai mais. Pode tomar quantos panhos quisser, que non sai.

BIBOGA - (s.f.) - Comida que fem to milho, é vrito em panha e sal.

BEIDO - (s.m.) - Emisson non controlata te gases. Resultado ta ingeston te quantidades generosas te pia, rebolho e rapanete em conserva ou linqüiça.
2) Ato foluntário, cheralmente por puro prazer ou bara diverson em lucares
púplicos, como pailes com pandinha e pares.

N. E. - No Alemanha não egziste o palavra PEIDO. Alemoada ussa expresson "Cás de punda".

CARETA - (s.f.) - Expresson to cara que transforma o rosto ta pessoa.
Cheralmente quem xá é feio fica ainda mais feio. 2) Certo caro puxado por xuntas de pois ou cafalos.

CATOFLA - (s.f.) - Patata. Geralmente preparada assada, cozida ou vrita.

CHÁ - (ad.) - Logo, agora, neste momento.

CICARO - (s.m.) - Tubo te papel ou balha, recheado te fumo picado, que se acende num ponta e chupa no otra.

CRITA - (v.) - Ato de critar, berar, aumentar o volume ta voz, cheralmente quanto vala com surdo ou quando se pede algo bara peper ao garçon.

DOALHA - (s.f.) - Coisa te pano. Tem fários tipos: bara colocar no mesa, bara se secar depos to panho, bara secar bartes íntimas, tepois te vazer fuck-fuck.

FUSSPAL - (s.m.) - Esborte muito abreciado, em que se usa uma pola te couro, tois times com onze te cada lado, tuas coleiras e alguns curis bara puscar as polas, quando são chutadas bara longe. Quem conseguir colocar mais polas dentro ta coleira do outro, é o canhador.

JUDERAS - (s.f.) - Zapato te couro, utilizado bara a brática to fusspal.

GACHASA - (s.f.) - Aguardende. Depois to pia, é a pepida mais consumida por alemoada. Cheralmente servida bura ou misturada com limon.

LOMPINHO - (s.m.) - Carne te porco muito abreciada. É servida assada ou vrita.

PAGAXI - (s.m.) - Fruta esbinhenta, muito abreciada bura ou com otras frutas, tais como bera, maçan, mamon, melon e ufa. Os mais gachaceiros fazem um oco no pagaxi e tentro bõem o cachasa. Depois, sugan com pomba te chimaron ou canutinho.

PANDA - (s.f.) - É um crupo te amigos, que se xunta bara fazer música. Norrmalmente, tem bor nome pandinha.

PAR - (s.m.) - O mesmo que botega, policho, armacem que serve pepidas e tira-gosto, como toresmo, quecho, mortadela, ofo cozido, etc.

PARALHO - (s.m.) - Xogo de cartas. Muito abreciado nos pares e casas te família.

PARANCO - (s.m.) - Encosta no beirra to estrada. Serve parra facer fuck-fuck com égua ou facer cocô.

PIA - (s.f.) - No Brrasil também conhecida por lourra ou xelada. É um pepida veita a bartir do cevata, muito abreciada em pares e vestas.

PIÇAR - (v.) - Caminhar no grama, caminhar no talçada; Ex.: Non piça no minha crama, vagapundo! 2) ( g.) - Piçar no domate, icual a facer cagada.

PIZICLETA - (s.f.) - Meio te transporte te dois rodas, com traçon humana. Tem bedais e coreia.

POI - (s.m.) - Touro castrado, sem saca. Sem saca, non trépa. Non trepando, engorda. Gorrdo, é matado tom mareta.

POLZA - (s.f.) - Pjeto que serve bara caregar vários coisa. Tem vários dipos: polza te mulher, polza bara lixo, polza te subermercado e polza te açons financerras (que non sei o que é).

REBUCHO - (s.m.) - Eveito ta maré, depos te bater no praia, os ondas voltam bara o mar.

TIARÉIA - (s.f.) - Distúrbia dos tripas. Muito comum para quem come panana com gachasa e toresmo com chimaron, ou bebe pia xelada com linqüiça quende. É tão ruim o tiaréia, que deixa o xente suato e amarelo. O xente diz pros mais íntimos: tô mixando pelo punda, rapaiz!

XAROBE - (s.m.) - Remédio cheralmente feito te ervas ou com mel e agrion. Muito inticado nos resvriados fortes, com muita tosse. 2) Indíviduo chato, que gosta te imbortunar, ou algo que não se goste. Ex.: A rádio ta Frida só toca música xarobe!

XOTA - (s.m.) - Técima letra to alfabeto.

XUNTO - (adj.) - Acompanhado te algo ou alguém. Facer alguma coisa com alguém. 2) - (v.) - Ato te xuntar alguma coisa. Ex.: O Fritz xuntô a carta do paralho da chon.

ZIM - (ex.) - O que diz pessoa que concorrda, aceida, deixa. Pessoa que sempre diz zim é conhecida bor concordino.

4 comentários:

Jacqueline disse...

Ustê errta neceçitando aprender lo ispaniol fueda, urrrrente, rrrafido.
Bas enla comunidad MI ESPAÑOL ES FUEDA, EN ORCCUTTI, ai mutcha coça interrreçante.

Jacqueline disse...

I mira en orccutti,el tuefico:
ORRRIRENS DEL FUEDOLASTICO, aia ai linques para llenguas nunca dantes navegaveis. Mira áia..alhia...alla.
beços... abrassos

Cecilia W. disse...

Hahahahahahahahahahaha!!

Belita disse...

to rindo faz meia hora